|
|
日本諧星演出「凡爾賽玫瑰-奧斯卡篇」2/2
這是日本女諧星集合演出的日本經典漫畫大作「凡爾賽玫瑰」,演出的版本當然是經典的「寶塚歌劇團」版。不過這邊改成「山崎歌劇團」的「山組」演出,但是每一位諧星都還取了非常寶塚化的藝名!〈尤其是飾演奧斯卡的「雪 光」,寶塚飯一看就知道為何會這樣取!〉為了怕大家看不懂,所以我有參考了現有資料作中文翻譯,我是弄成劇本模式啦!但有一些就是直接亂掰了。事實上,大部分的台詞都是亂掰的,純粹只是想讓沒看過寶塚版「凡爾賽玫瑰」的人知道故事劇情。已經看過寶塚版或本身是凡迷的觀眾就請當成搞笑片觀賞吧! 『凡爾賽玫瑰-奧斯卡篇』 全一慕共三景 第三景:巴黎.戰場 人物:(按出場序)奧斯卡、安德列、羅莎莉、亞蘭、衛兵隊、革命群眾 ※引言 女官長:就這樣,奧斯卡與安德列與決心為自己奮鬥的法蘭斯人民們聚集在一起,為了法國的未來而戰鬥。 ※在奧斯卡的號招下,革命群眾與衛兵隊群聚一堂,為了法蘭茲美好的未來,心中都有決一死戰的念頭。遠外傳來陣陣砲聲隆隆,但卻無法撼動眾人堅定的心。奧斯卡看著天空,將劍舉向天空,宛如一個禱告的儀式。 奧斯卡:衛兵隊們!讓我們一同與人民們並肩作戰吧! 眾人:喔~~~~~!(舉劍揮舞) ※眾人退下為戰爭作準備,高站在橋上觀察敵情的安德列對於奧斯卡捨棄貴族身分、背叛皇室之舉仍感到不安。 安德列:奧斯卡! 奧斯卡:(自信)安德列,等這場鬥結束就舉行婚禮吧! 安德列:(欣喜)奧斯卡… … 奧斯卡:為了法蘭斯,我們打場漂亮的戰役吧! ※雖在戰場上,但心中充滿歡喜的兩人對彼此舉出了手中劍致敬,這是兩人對著戰後約定的宣示動作。當安德列想要向前更進一步探查敵情時,一聲槍響響徹雲霄!安德列遲疑了一會兒,遂時感到胸前一痛,整個人倒退幾步,這才發現自己中彈了!察覺到安德列有異,奧斯卡向前大喊。 奧斯卡:安德列! 安德列忍住胸口疼痛,強顏歡笑對奧斯卡喊著。 安德列:奧斯卡(微笑),保重性命,要多保重性命。 ※安德列方才說完,又是一連串槍響對著安德列射入!支撐不住重傷的身體,安德列雙腿一跪於地! 奧斯卡:(著急大吼)安德列! 奧斯卡欲衝向前去探視安德列,被亞蘭與羅莎莉拉住身子。 奧斯卡:(著急)放手!放手!安德列!求求你們放開我! ※安德列勉強自己用手扶著欄杆撐起身子,只為了能再看到奧斯卡,他看到奧斯卡了,決定把自己從小對奧斯卡的情意藉著歌曲訴說。 安德列:(歌)飄逸的金髮…湛藍的雙眼…如天馬被卡薩斯羽翼般…令...
Video Length: 0
Date Found: February 25, 2009
Date Produced:
View Count: 172
|
|
|
|
|
I got punched by an old guy, for farting near his wife. Read MoreComic book creator Stan Lee talks the future of the medium in the digital age. Panelists Zachary... Read MoreThe U.S. launch of Spotify is still on music lovers' minds. Join Zachary Levi, from NBC’s... Read MoreTuesday: Rupert Murdoch testifies before Parliament on the hacking scandal that brought down "News... Read MoreAfter a long slump, the home construction industry may be showing signs of life. But as Bill... Read More | 1 2 3 4 5 |
|
|
|